분실물 (가게나 호텔에) 문의할 때

반응형


ここで財布を置(お)き忘(わす)れたかもしれません。
→ 코코데 사이후 오 오키와스레타 카모시레마센.
“여기에서 지갑을 두고 간 것 같아요.”

忘れ物(わすれもの)の届(とど)けはありますか?
→ 와스레모노 노 토도케와 아리마스카?
“혹시 분실물이 접수된 게 있나요?”

部屋番号(へやばんごう)は○○です。
→ 헤야방고와 ○○데스.
“방 번호는 ○○호입니다.”

防犯カメラ(ぼうはんカメラ)を確認(かくにん)できますか?
→ 보오한 카메라 오 카쿠닌 데키마스카?
“혹시 CCTV를 확인할 수 있을까요?”

 

  •  置(お)き忘(わす)れる → 오키와스레루 → 두고 오다, 깜빡 잊고 놓고 가다
  • かもしれません → 카모시레마센 → ~일지도 모릅니다, ~인 것 같아요
  •  忘れ物(わすれもの) → 와스레모노 → 분실물, 잊고 두고 온 물건
  • 届(とど)け → 토도케 → 신고, 접수, 전달
  • 部屋番号(へやばんごう) → 헤야방고 → 방 번호
  • 防犯(ぼうはん)カメラ → 보오한 카메라 → 방범 카메라 (CCTV)
  • 確認(かくにん) → 카쿠닌 → 확인
  • きますか? → 데키마스카? → 할 수 있나요?