"트럼프 ‘상호관세’ 발표에 요동친 日증시…史上級 폭등락"

반응형

トランプ米大統領が日本の24%をはじめ世界各国に「相互関税」をかけると発表したのを受けて、4月7日の日経平均株価は史上3番目の下げ幅となる「トランプ関税ショック」に襲われた。その後、相互関税の「90日延期」が伝わった同10日には一転して史上2番目の上げ幅を記録するなど、まさにジェットコースターのような激しい乱高下に見舞われている。

 

트럼프 미국 대통령이 일본의 24%를 비롯한 세계 각국에 ‘상호 관세’를 부과하겠다고 발표하자, 4월 7일 닛케이 평균 주가는 사상 세 번째 하락 폭을 기록하며 ‘트럼프 관세 쇼크’에 휘말렸다. 그 후, 상호 관세의 ‘90일 연기’가 전해진 같은 달 10일에는 반대로 사상 두 번째 상승 폭을 기록하는 등, 마치 롤러코스터처럼 격한 급등락을 겪고 있다.

 

相互関税      そうごかんぜい     상호 관세

発表する      はっぴょうする     발표하다

受けて  うけて      ~ 받아, ~ 의해 (원인·계기)

日経平均株価    にっけいへいきんかぶか     닛케이 평균 주가

史上    しじょう      사상

番目    ばんめ      번째

下げ幅   さげはば         하락

襲われた    おそわれた          습격당했다, 휘말렸다

延期   えんき      연기

一転して    いってんして        일변해서, 갑자기 바뀌어

上げ幅   あげはば              상승

記録する      きろくする   기록하다

乱高下   らんこうげ          급등락

見舞われる    みまわれる       당하다, 겪다 (재해·불운 등에)

大統領   だいとうりょう      대통령

各国       かっこく              각국

世界各国     せかいかっこく     세계 각국

日本    にほん   일본

        べい       미국 (미국을 뜻하는 한자 약칭)

同日      どうじつ              같은

激しい   はげしい              격렬한, 심한

ジェットコースター         롤러코스터